Passió i precisió en traducció audiovisual

Més de 7 anys donant veu i emoció a cada projecte

Soc traductor audiovisual amb més de set anys d'experiència en el sector, especialitzat en la traducció de guions per a doblatge de pel·lícules i documentals, així com en la subtitulació per a plataformes com Movistar.

El cinema sempre va ser la meva passió des de la infància. Quan vaig descobrir que podia posar  el meu  gra de sorra en la indústria amb els meus coneixements i facilitat per als idiomes, no vaig dubtar a prendre aquest camí. Em vaig formar a la Universitat Autònoma de Barcelona, on vaig obtenir el meu grau en Traducció i Interpretació i, el 2018, vaig cursar un màster en Traducció Audiovisual.

Des que vaig començar la meva carrera com a autònom, he tingut l'oportunitat de treballar en més de 200 títols, la qual cosa m'ha permès desenvolupar un coneixement profund i detallat dels processos i les tècniques que requereix aquest camp. El meu objectiu sempre ha estat oferir un treball de qualitat que mantingui l'essència del contingut original i que estigui adaptat al públic objectiu amb naturalitat.